Italy mailing list archives

italy@odoo-community.org

Avatar

Re: Nuovo iscritto

by
Dubhe Srls, Davide Corio
- 23/10/2018 08:57:38
Transifex per la traduzione di Odoo e dei moduli ufficiali. Weblate per la traduzione dei moduli OCA e quindi anche la localizzazione italiana.

Da quali moduli partiresti?
Il primo consiglio che posso darti è di comprendere bene il contesto della stringa che stai traducendo.
Troppa gente traduce letteramente non pensando al fatto che potrebbe rendere incomprensibile il software.
Altri ancora usano google translate...ed è così che "Balance Sheet" diventa "Foglio di Bilancio".



On Tue, Oct 23, 2018 at 8:31 AM <stefano.consolaro@mymage.it> wrote:
Ciao Lorenzo,
sì ho dato un'occhiata alle varie risorse per capire dove guardare quando mi servirà e ho già un account su Transifex dove ho inserito qualche proposta.
Di solito parto dai moduli a cui mancano poche traduzioni ma se c'è un obiettivo/metodo migliore fammi sapere.

Stefano Consolaro


Da: "Lorenzo Battistini" lorenzo.battistini@agilebg.com
Cc:
Data: Mon, 22 Oct 2018 12:02:22 -0000
Oggetto: Re: Nuovo iscritto

Ciao Stefano,
hai già letto questa pagina
?


_______________________________________________
Mailing-List: https://odoo-community.org/groups/italy-53
Post to: mailto:italy@odoo-community.org
Unsubscribe: https://odoo-community.org/groups?unsubscribe



--
Davide Corio
Odoo Solution Architect
Mobile: +39 340 810 6954

Reference