Italy mailing list archives
italy@odoo-community.org
Browse archives
Re: Migration of l10n_it_ddt module #294
byCiao Lorenzo,
si l’intenzione era fare una PR, ma mi sono accorto che il modulo stock.picking.carriage_condition, o meglio il file dati collegato stock_incoterms_data.xml NON ha le traduzioni previste.
http://www.iccwbo.org/products-and-services/trade-facilitation/incoterms-2010/translations/#Europe
Ora, nel DDT è
obbligatorio lasciare il “codice” Incoterm in inglese, ma è
necessario/utile tradurre la dicitura
(es. FCA – Franco Vettore - luogo di presa in carico convenuto)
Il mio problema è che non so come “attivare” la traduzione (con una PR) al modulo stock_incoterms_data.xml.
Ho cercato su transifex, ma non c’è modo di inserire i termini tradotti.
Avevo cercato di “stuzzicare” Fabien con la risposta a quel vecchio thread, ma mi rendo conto che la strada deve essere una altra….QUALE ?
Inoltre il modulo non sta sotto OCA ma sotto Odoo, e non so “l’iter” sia diverso da quello per i moduli OCA …. purtroppo sono ancora “novizio”… e necessito di qualche “dritta” :-)
--------------Original Message--------------
Subject: | Re: Migration of l10n_it_ddt module #294 |
Sent: | Wed, 08 Feb 2017 14:53:19 -0000 |
From: | Lorenzo Battistini |
To: | Odoo Community Association (Oca) Italy
|
Ciao Alex,
innanzitutto bellissimo lavoro.Volevo fare una proposta di semplificazione/cambiamento a livello di MODELLO/Logica:
Vedo che vengono definite delle nuove condizioni di consegna tramite, stock.picking.carriage_condition (porto franco, assegnato, …) , per essere inserite come proprietà in DDT/fattura ed ordine. Le condizioni di consegna mi sembrano già presenti in sale_order .py nel campo
incoterm = fields.Many2one( 'stock.incoterms', 'Incoterms', help="International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms used in international transactions.") picking_policy = fields.Selection([class SaleOrder(models.Model):
(deriva da una estensione di sale_stock/models/sale_order .py.)
Il campo è inserito nella form dell’ordine, nella tab “altre info-Condizioni di consegna”, e diventa un po’ una info duplicata del nuovo tab creato “Shipping Informations”
_______________________________________________
Mailing-List: http://odoo-community.org/groups/italy-53
Post to: mailto:italy@odoo-community.org
Unsubscribe: http://odoo-community.org/groups?unsubscribe
Giuliano
Lotta
La
Stilotecnica S.a.s
Via Giusto Muratti, 6 - 34122 Trieste -
Italy
Phone
+39 (0)40 636376
P Please consider your environmental responsibility before printing this e-mail
Ai
sensi del D.Lgs. 196/2003 si precisa che le informazioni
contenute in
questo messaggio sono riservate ed a uso esclusivo del
destinatario.
Qualora il messaggio in parola Le fosse pervenuto per
errore, La
invitiamo ad eliminarlo senza copiarlo e a non inoltrarlo
a terzi,
dandocene gentilmente comunicazione. Grazie.
Pursuant to
Legislative Decree No. 196/2003, you are hereby informed
that this
message contains confidential information intended only
for the use
of the addressee. If you are not the addressee, and have
received
this message by mistake, please delete it and immediately
notify us.
You may not copy or disseminate this message to anyone.
Thank you.
Reference
-
Migration of l10n_it_ddt module #294
byGiuliano Lotta-
Re: Migration of l10n_it_ddt module #294
byTAKOBI s.r.l., Lorenzo Battistini. -
Re: Migration of l10n_it_ddt module #294
by Giuliano Lotta <giuliano.lotta@stilotecnica.it> - 01/03/2017 10:58:32 - 0 -
Re: Migration of l10n_it_ddt module #294
by Giuliano Lotta <giuliano.lotta@stilotecnica.it> - 26/02/2017 22:50:36 - 0 -
Re: Migration of l10n_it_ddt module #294
byTAKOBI s.r.l., Lorenzo Battistini. -
Re: Migration of l10n_it_ddt module #294
byTAKOBI s.r.l., Lorenzo Battistini. -
Re: Migration of l10n_it_ddt module #294
byTAKOBI s.r.l., Lorenzo Battistini.
-