Italy mailing list archives

italy@odoo-community.org

Avatar

Re: Traduzione Odoo - Proposta nuovi/revisione termini esistenti

by
Sergio Zanchetta
- 25/10/2018 22:08:04
Il giorno gio 25 ott 2018 alle ore 18:27 Davide Corio
<me@davidecorio.com> ha scritto:

>

> Se proprio dobbiamo tradurlo, userei foglio ore. Però la gente è abituata al termine timesheet

Per un pubblico tecnico sicuramente si, per un pubblico funzionale ti
assicuro di no.
Come esperienza personale la prima volta che le persone vedono quel
termine in Odoo restano piuttosto perplesse.

Magari i tuoi clienti sono più abituati alla lingua inglese. :-)

Forse una traduzione migliore di "foglio ore" potrebbe essere "registro ore"?

Reference