Italy mailing list archives
italy@odoo-community.org
Browse archives
Re: Proposta per gestione traduzioni moduli OCA
by
Sergio Zanchetta
Il giorno mar 23 ott 2018 alle ore 16:41 Marco Marchiori <info@marcomarchiori.com> ha scritto: > > 5) Odoo SA sembra avesse incaricato un'agenzia ma alla v12 non ho visto significativi progressi Ti dirò, nella 12.0 (modulo account) ho trovato diverse stringhe tradotte da uno dei dipendenti Odoo assunto per gestire la contabilità italiana. Non erano proprio tradotte benissimo... :-( Questo solo per dire che il lavoro del traduttore non è così semplice come può sembrare, necessita di studio e applicazione. Non per nulla ci sono persone che lo fanno di professione. > 6) Il punto è che, nonostante magari molti di noi siano abituati la traduzione esistente era non presentabile ad un'audience italiana ("registrazioni sezionale" etc etc) Esatto. È proprio per questo che io qui sto cercando di organizzare la cosa in maniera più organica, l'obiettivo è quello di avere delle persone adeguatamente formate a gestire correttamente le traduzioni attraverso un lavoro di gruppo. Con l'aiuto di tutti spero di riuscire nell'intento. :-) S.
Reference
-
Proposta per gestione traduzioni moduli OCA
bySergio Zanchetta-
Re: Proposta per gestione traduzioni moduli OCA
byTAKOBI s.r.l., Lorenzo Battistini. -
Re: Proposta per gestione traduzioni moduli OCA
byTAKOBI s.r.l., Lorenzo Battistini.