Italy mailing list archives
italy@odoo-community.org
Browse archives
Re: Transbot
by
Sergio Zanchetta
Il giorno ven 25 gen 2019 alle ore 23:52 Marco Beri <marcoberi@gmail.com> ha scritto: > > Comunque, stranamente, pur essendo fuzzy entrava in gioco visto che Odoo dal cliente andava in errore... Ciao, ho fatto qualche test a riguardo. Ho preso alcune stringhe già tradotte e le ho impostate come "fuzzy" nel .po. - Se creo un nuovo db, queste stringhe restano in inglese. - Se aggiorno le traduzioni di un db esistente con --i18n-overwrite non aggiorna la stringa (che quindi resta con la vecchia traduzione). Mi sembra un comportamento coerente con la funzione del "fuzzy" che è quella di ignorare la stringa. Nel tuo caso una spiegazione plausibile potrebbe essere questa: Il db è stato creato/aggiornato con la stringa tradotta male, un pull successivo ha scaricato il .po aggiornato con la stringa impostata a "fuzzy". In qualche punto tra la creazione/aggiornamento db e il successivo pull la stringa non aveva il fuzzy impostato. Nello storico di weblate però non trovo modifiche di questo tipo alla stringa. Ciao!
Reference
-
Problema moduli oca e versioni manifest
byTAKOBI s.r.l., Lorenzo Battistini.