Italy mailing list archives

italy@odoo-community.org

Avatar

Re: Followers - Abbonati

by
OpenForce, Francesco Apruzzese
- 03/01/2019 14:15:32


Il 03/01/19 13:56, Lorenzo Battistini ha scritto:
Ho notato che in alcuni casi "followers" è tradotto come "abbonati", ad esempio qui

Non so se è sempre tradotto in questo modo, ma mi suona un po' male, a voi?

Io ho sempre usato "follower". Twitter stessa non lo traduce:

Tecnicamente followers sta per "coloro che seguono" e quindi forse la traduzione più idonea sarebbe "seguaci" ma è un po' losca. Preferisco followers.


image.png


--
Lorenzo Battistini
Tel (CH): +41 91 210 23 40
Tel (IT): +39 0331 158 7090 

_______________________________________________
Mailing-List: https://odoo-community.org/groups/italy-53
Post to: mailto:italy@odoo-community.org
Unsubscribe: https://odoo-community.org/groups?unsubscribe

--
Francesco "OpenCode" Apruzzese - Software Developer for Apulia Software

Follow me on LINKEDIN - TWITTER

Reference