Italy mailing list archives
italy@odoo-community.org
Browse archives
Re: Followers - Abbonati
by
Dubhe Srls, Davide Corio
Io non avrei tradotto dashboard...non tradurrei follower... :)
On Thu, Jan 3, 2019 at 1:56 PM Lorenzo Battistini <lorenzo.battistini@agilebg.com> wrote:
Ho notato che in alcuni casi "followers" è tradotto come "abbonati", ad esempio quiNon so se è sempre tradotto in questo modo, ma mi suona un po' male, a voi?Io ho sempre usato "follower". Twitter stessa non lo traduce:--Lorenzo Battistini_______________________________________________
Mailing-List: https://odoo-community.org/groups/italy-53
Post to: mailto:italy@odoo-community.org
Unsubscribe: https://odoo-community.org/groups?unsubscribe