Italy mailing list archives
italy@odoo-community.org
Browse archives
Re: Proposta di traduzione Fattura Elettronica
Re: V.8.0 Allineamento ai moduli di fiscalità italiana
Re: Proposta di traduzione Fattura Elettronica
by
Apulia Software S.r.l, Andrea Cometa
Io lascerei codice IPA
Inviato da BlueMail
Il giorno 29 nov 2018, alle ore 08:57, Info SHS-AV <info@shs-av.com> ha scritto:
Mi scuso ma faccio ancora un po' fatica a visionare i progetti da Trello.
Sto guardando per la traduzione dei moduli di fatturazione elettronica, c'è qualcun che ha già iniziato o posso iniziare io?
Tra l'altro mi è stato chiesto da un cliente di tradurre "IPA Code" con "Codice Ufficio".
A me sembra corretto.
--
Antonio M. Vigliotti
zeroincombenze®
(Presidente & Chief Technical Officer)
SHS-AV s.r.l.
Via Domodossola, 64 - 10145 TORINO - ITALY
Tel. (+39) 011.6997359 Mobile (+39) 342.8740910
https://www.shs-av.com
PEC amministrazione@pec.shs-av.com
_______________________________________________
Mailing-List: https://odoo-community.org/groups/italy-53
Post to: mailto:italy@odoo-community.org
Unsubscribe: https://odoo-community.org/groups?unsubscribe
Reference
-
Proposta di traduzione Fattura Elettronica
bySHS-AV srl, Antonio M. Vigliotti-
Re: Proposta di traduzione Fattura Elettronica
byApulia Software S.r.l, Andrea Cometa