Italy mailing list archives
italy@odoo-community.org
Browse archives
Re: [Traduzione] modulo: event_sale v.11.0 richiesta revisione
Re: [Traduzione] modulo: event_sale v.11.0 richiesta revisione
Re: [Traduzione] modulo: event_sale v.11.0 richiesta revisione
by
Sergio Zanchetta
Il giorno mer 14 nov 2018 alle ore 18:12 <stefano.consolaro@mymage.it> ha scritto: > > Ciao, > ho completato la traduzione del modulo event_sale > https://www.transifex.com/odoo/odoo-11/translate/#it/event_sale > Qualcuno può procedere alla revisione? Ciao Stefano, giusto due note, il resto è ottimo! #1 s/Salva/Applica #7 e #12 Per uniformità con tutte le altre stringhe userei "Iscrizione" anche qui. #12 s/ha bisogno di/deve ? Dato che la stringa è lunga la parte centrale la metterei come inciso, in questo modo: ... , alla conferma della riga dell'ordine di vendita, .... #14 Cosa indica, una persona o uno strumento? #25 Dato il contesto, potrebbe essere free → gratuito ? #35 Probabilmente è più comprensibile "Posti massimi disponibili" #69 Se ... alla ... o all' ....... direi s/non entrambi/non a entrambi Ciao! Sergio.
Reference
-
[Traduzione] Inizio modulo: event_sale v.11.0
byStefano Consolaro-
Re: [Traduzione] modulo: event_sale v.11.0 richiesta revisione
byStefano Consolaro -
Re: [Traduzione] modulo: event_sale v.11.0 richiesta revisione
bySergio Zanchetta -
Re: [Traduzione] modulo: event_sale v.11.0 richiesta revisione
byDinamiche aziendali srl, Marco Calcagni -
[Traduzione] modulo: event v.11.0 richiesta revisione
byStefano Consolaro -
[Traduzione] modulo: event_sale v.11.0 richiesta revisione
byStefano Consolaro
-