Italy mailing list archives
italy@odoo-community.org
Browse archives
Re: Deprecated
by
Sergio Corato
disattivato è diverso da deprecato, perchè disattivato non è più attivo e quindi non utilizzabile, deprecato è ancora in uso ma si sconsiglia di usarlo perchè verrà disattivato in qualche tempo futuro
per me deprecato ha senso
Sergio Corato
Il giorno mer 14 nov 2018 alle ore 21:02 Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com> ha scritto:
Il giorno mer 14 nov 2018 alle ore 19:17 Marco Beri <marcoberi@gmail.com> ha scritto:
>
> On Wed, Nov 14, 2018 at 6:52 PM Info SHS-AV <info@shs-av.com> wrote:
>
> Domanda agli esperti:
> come si traduce "deprecated"?
> Il termine italiano "deprecato" non mi sembra corretto
> A me verrebbe in mente "in disuso"
Dipende anche da contesto in cui compare.
Puoi fornire qualche informazione in più?
> La crusca dice che "deprecato" va bene: http://www.accademiadellacrusca.it/it/lingua-italiana/consulenza-linguistica/domande-risposte/deprecato-informatica
>
>
> Si riporta infine la simpatica definizione di deprecato che Maurizio Codogno propone nel suo Gergo telematico (1993-2003), visibile in rete all’indirizzo http://xmau.com/gergo/index.html, che sembra quasi riallacciarsi con il significato più proprio del termine:
>
> Deprecato
> - Permesso dalla sintassi di un linguaggio di programmazione, ma con l’accorata preghiera di evitare di usarlo, perché è vecchio, scomodo, può confondere le idee, e verrà eliminato nella versione successiva del linguaggio. Sui primi tre punti non ho molto da commentare, ma sull’ultimo posso assicurare che è più facile che un cammello passi per la cruna di un ago piuttosto che un costrutto deprecato venga eliminato.
>
Nello stesso articolo sono riportate anche altre traduzioni:
"È necessario soffermarsi anche sul problema della scelta di traduzione. Deprecated viene tradotto in italiano, oltre che con i già discussi deprecato e obsoleto, con disattivato, obsolescente, disapprovato, sconsigliato, sostituito."
Proprio recentemente mi sono imbattuto in questo termine, compare quando viene creato un nuovo conto nel piano dei conti:In questo caso la traduzione più corretta sembra essere "Disattivato", se non ho capito male puoi creare un nuovo conto e indicarlo come appunto disattivato (magari per uso in futuro).Secondo voi è corretto come ragionamento?_______________________________________________
Mailing-List: https://odoo-community.org/groups/italy-53
Post to: mailto:italy@odoo-community.org
Unsubscribe: https://odoo-community.org/groups?unsubscribe