Italy mailing list archives

italy@odoo-community.org

Avatar

Re: Organizzazione metodo di lavoro per le traduzioni e riorganizzazione glossari

by
Sergio Corato
- 14/11/2018 15:47:13
non mi sembra, anche là vedi chi ha fatto il singolo commit
Sergio Corato


Il giorno mer 14 nov 2018 alle ore 15:27 Info SHS-AV <info@shs-av.com> ha scritto:

Il 14/11/2018 14:57, Sergio Corato ha scritto:
Il sistema indicato da Lorenzo è molto indiretto, i nomi li troveresti negli utenti che hanno fatto i commit (se ci sono nei profili github), non è chiaramente comodo
Sergio Corato

Grazie Sergio,
esiste un altro modo, ad esempio attraverso il sito di traduzione weblate?

Il giorno mer 14 nov 2018 alle ore 14:42 Info SHS-AV <info@shs-av.com> ha scritto:

Il 14/11/2018 12:47, Lorenzo Battistini ha scritto:
Tuttavia il problema principale, almeno per me è la lista dei nomi dei traduttori dove la trovo?

In questo momento direi che si può estrapolare dalla lista dei commit fatti da 'oca-transbot', vedi ad esempio
Mi sembra un'ottima idea, tuttavia scusa la mia ignoranza ma dal link non vedo nomi. Che azioni devo eseguire?

_______________________________________________
Mailing-List: https://odoo-community.org/groups/italy-53
Post to: mailto:italy@odoo-community.org
Unsubscribe: https://odoo-community.org/groups?unsubscribe


_______________________________________________
Mailing-List: https://odoo-community.org/groups/italy-53
Post to: mailto:italy@odoo-community.org
Unsubscribe: https://odoo-community.org/groups?unsubscribe

_______________________________________________
Mailing-List: https://odoo-community.org/groups/italy-53
Post to: mailto:italy@odoo-community.org
Unsubscribe: https://odoo-community.org/groups?unsubscribe


_______________________________________________
Mailing-List: https://odoo-community.org/groups/italy-53
Post to: mailto:italy@odoo-community.org
Unsubscribe: https://odoo-community.org/groups?unsubscribe

Reference