Contributors mailing list archives

contributors@odoo-community.org

Re: Spanish translation of the OCA Brochures

by
joser.prieto
- 09/03/2017 23:37:50
I review your translations, and i have some suggestions.

In this email, i attached a link to the original and reviewed brochures.

I did this review on Gimp, but i haven't all the fonts for a correct render of the brochures, i'm so sorry :(

I hope that helps you.

PS: How do you think in use Krita? It has RGB and CMYK support, more better to use with press.

Regards.



File: LETTER_RGB_Technical_Outside.xcf

From: "La Asociación de la Comunidad de Odoo o OCA es una organizacion sin fines de lucro cuya misión es promover el uso de Odoo y apoyar el desarollo colaborativo de sus funcionalidades."
To: "La Asociación de la Comunidad de Odoo o OCA es una asociación sin ánimo de lucro cuya misión es promover el uso de Odoo y apoyar el desarrollo colaborativo de sus funcionalidades."


File: LETTER_RGB_Technical_Inside.xcf

From: "Odoo is an open-source framework used to develop enterprise management applications.
Based on PostgreSQL and distributed under the LGPL v3, Odoo is written in Python, JavaScript and XML."

To: "Odoo es un framework open-source utilizado para desarrollar aplicaciones de gestión empresarial.
Basado en PostgreSQL y distribuido bajo la licencia  LGPL v3, Odoo está escrito en Python, JavaScript y XML."

From: "Odoo por los números"
To: "Odoo en números"

From: "Soportado"
To: "Soporte"


File: LETTER_RGB_Functional_Outside.xcf

From: "La Asociación de la Comunidad de Odoo o OCA es una organizacion sin fines de lucro cuya misión es promover el uso de Odoo y apoyar el desarollo colaborativo de sus funcionalidades"
To: "La Asociación de la Comunidad de Odoo o OCA es una asociación sin ánimo de lucro cuya misión es promover el uso de Odoo y apoyar el desarrollo colaborativo de sus funcionalidades."


File: LETTER_RGB_Functional_Inside.xcf

From: "Odoo por los números"
To: "Odoo en números"

From: "Soportado"
To: "Soporte"

From: "Odoo apoya varias áreas de negocio:"
To: "Odoo provee funcionalidad para varias áreas de negocio:"

From: "Hospitalidad"
To: "Hospedaje"

(on this term, i have doubts, because i think that the english term is the hotel management verticalization; but, these vertical, in Spain, can use for Hotels (in Spanish, Hotel / Hoteles), and so many other, like country houses for guest, so i suggest that the better traduction is the term "Hospedaje", that means "lodging", this is, take a guest in a room or house, and charge him for this service)  ; 


2017-03-09 23:08 GMT+01:00 Maxime Chambreuil <mchambreuil@ursainfosystems.com>:
Hello spanish-speaking contributors,

I just finished the translation of the OCA Brochures in spanish (Gimp required):


Is anyone available to review it and provide feedbacks?

Thanks!

Ursa Information Systems Maxime Chambreuil
Project Manager / Consultant

Ursa Information Systems
1450 W Guadalupe Road, Suite 132
Gilbert, Arizona, 85233

Office:     1-855-URSA ERP x 710
                1-855-877 2377 x 710
Mobile:   1-602-427-5632

_______________________________________________
Mailing-List: https://odoo-community.org/groups/contributors-15
Post to: mailto:contributors@odoo-community.org
Unsubscribe: https://odoo-community.org/groups?unsubscribe