Contributors mailing list archives
contributors@odoo-community.org
Browse archives
Re: Spanish translation of the OCA Brochures
RE: Optimistic merge? To much work with Odoo = no reviewers
RE: Spanish translation of the OCA Brochures
byHi Maxime:
Could you save files in PDF format please?
Thanks
Regards,
Rafael
De: Maxime Chambreuil [mailto:mchambreuil@ursainfosystems.com]
Enviado el: jueves, 9 de marzo de 2017 23:09
Para: Contributors <contributors@odoo-community.org>
Asunto: Spanish translation of the OCA Brochures
Hello spanish-speaking contributors,
I just finished the translation of the OCA Brochures in spanish (Gimp required):
Is anyone available to review it and provide feedbacks?
Thanks!
Maxime Chambreuil |
_______________________________________________
Mailing-List: https://odoo-community.org/groups/contributors-15
Post to: mailto:contributors@odoo-community.org
Unsubscribe: https://odoo-community.org/groups?unsubscribe
Reference
-
Spanish translation of the OCA Brochures
byOpen Source Integrators, Maxime Chambreuil-
Re: Spanish translation of the OCA Brochures
byOpen Source Integrators, Maxime Chambreuil -
RE: Spanish translation of the OCA Brochures
byModuon Team, S. L., Rafael Blasco (Moduon)
-