France mailing list archives

france@odoo-community.org

Avatar

Re: traduction française

by
simon
- 10/01/2017 11:05:58
On 09/01/2017 12:08, Mathieu Betton wrote:
> Bonjour à tout le monde
>
> Sur la version 10 il semble que la traduction française soit très limlitée
>
> Par exemple sur le module de vente j'ai plein de texte en anglais ce qui
> ne fait pas très sérieux.
>
> Existe t'il une version française complète ?
>

Bonjour,

Le plus simple semble effectivement d'utiliser transifex comme indiqué 
précédemment.

Par contre je suis étonné que la traduction ne soit pas plus à jour. Ca 
veut dire d'odoo SA maintient ses propres fichiers de traduction ?

Quel est le processus de validation des traductions proposées ?

> - question un peu plus large, si je n'ai pas besoin que certains textes
> s'affichent sur le site comment dois-je faire ? commenter (et comment on
> commente un code .po) ? effacer ? commenter le fichier source
> (website_sale\views\templates.xml) ?
>

Si tu fais ça tu risques de rapidement te retrouver avec tes 
modifications écrasées lors de mises à jour d'odoo.
Il me semble que le mieux est de créer des modules qui surchargent les 
parties de templates que tu souhaites modifier. Ainsi tes spécificités 
restent bien rangées dans un seul endroit ce qui rend le tout beaucoup 
plus maintenable.

Je me suis mis à odoo depuis peu, d'autres me corrigeront si je dis une 
bêtise.

J'ai trouvé suffisamment d'infos pour faire ça ici :
https://www.odoo.com/documentation/10.0/

Simon

>
>
>
>
> ---
> L'absence de virus dans ce courrier électronique a été vérifiée par le logiciel antivirus Avast.
> https://www.avast.com/antivirus
>
> _______________________________________________
> Mailing-List: http://odoo-community.org/groups/france-24
> Post to: mailto:france@odoo-community.org
> Unsubscribe: http://odoo-community.org/groups?unsubscribe
>


-- 
Simon Maillard - 0680587358

Reference