Italy mailing list archives

italy@odoo-community.org

Avatar

Re: [Traduzioni] [Revisione] website_event_sale 11.0

by
Stefano Consolaro
- 17/02/2019 21:21:57
Grazie, sistemato tutto.


Stefano Consolaro
www.mymage.it


Da: "Sergio Zanchetta" primes2h@gmail.com
A: "Italy" italy@odoo-community.org
Cc:
Data: Thu, 14 Feb 2019 21:22:41 -0000
Oggetto: Re: [Traduzioni] [Revisione] website_event_sale 11.0

Il giorno gio 14 feb 2019 alle ore 21:11 <stefano.consolaro@mymage.it>
ha scritto:

>

> Ciao,

> link al modulo su Transifex

> https://www.transifex.com/odoo/odoo-11/translate/#it/website_event_sale/119305131



Ciao Stefano,

#4, #8
Queste due stringhe compongono un'unica frase
Only (numeroposti) Remaining

Per renderla più scorrevole
s/Solamente/Solo
s/Rimanenti/rimasti  (lettera iniziale minuscola)

#9
s/Esaurito/Esaurito


#11
...., solo <1> posti sono ancora disponibili per il biglietto <2> per
l'evento <3>.

Per rendere la frase più scorrevole la girerei in questo modo:

... , per l'evento <3> sono ancora disponibili solo <1> posti <2>.

In caso vedi anche la #10 da uniformare.


Il resto è OK.
Grazie!

S.

_______________________________________________
Mailing-List: https://odoo-community.org/groups/italy-53
Post to: mailto:italy@odoo-community.org
Unsubscribe: https://odoo-community.org/groups?unsubscribe

Reference